ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
VII - Общегерм.*halgaloz, *hagalaz, др.-англ.haegl,
hagol, др.-исл.hagall, “град”. Фонетическое
значение - h.
Рунологи трактуют ее как “созидание,
творчество”, “трансформация”, “перемены”,
“вечное возвращение”, “Судьба”.
Древнеанглийская руническая поэма гласит:
Град - белые зерна небес,
Влекомые яростным ветром,
Что становятся талой водой.
В старонорвежском и древнеисландском
стихах говорится:
Град - холодные зерна небес;
Христос, созидавший мир.
и:
Плод холодный неба,
Дождь небесных зерен,
Град - убийца змеев.
Град - хозяин битвы.
Если вы попали на эту страницу с поисковой машины и не видите Навигационной панели - кликните сюда
© 2001-2003 Aradia&Sumerki info@asatru.ru