ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА

XI - Общегерм. *jera-, "жатва, урожай", др.-англ.gear, "год", "весна", др.-исл.ar, "(плодородный) год". Фонетическое значение: J, JA. В англо-фризском футарке руна AR дала производную руну IOR (IAR), читавшуюся как JO, JA.

Рунологи трактуют ее как "урожай", "плоды труда","времена года", "великие деяния", "развитие". Примечательно, что древнегерманское божество утренней зари звали Эр или Ар (ср.лат.Аврора).

Вот что говорит о руне AR древнеисландский рунический стих:

Летними дарами
Урожай на благо
Убранного поля.
Годом правит время.

Древнеанглийских стих толкует ее так:

Радостен Год, коль Хозяин Небес
Землю одарит великой жатвой.

Старонорвежский стих:

Вот урожай, труд для мужчин;
Фроди был бескорыстен.

О руне же IAR в древнеанглийской поэзии говорится следующее:

Змей, хоть и созданье воды,
На суше не прочь прокормиться.
Логово змея - в пучине морской.

Если вы попали на эту страницу с поисковой машины и не видите Навигационной панели - кликните сюда

© 2001-2003 Aradia&Sumerki info@asatru.ru


Рейтинг@Mail.ruRambler's Top100 Rambler's Top100