ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
XV - Общегерм. *laguz, "лук" (растение),
др.-англ.lagu, "вода", др.-исл.loegr, "вода",
laukr, "лук", готск. laaz. Фонетическое
значение - L.
Значение "вода" восходит к и.-е.*lei-, "лить",
откуда и.-е.*leik-, "жидкость", *leibh-, "мокрый",
*leidh-, "вода". Значение "лук" - от и.-е.
*leug-,*leuk-, "гнуться, изгибаться".
Рунологи трактуют ее как "морское
путешествие", "превращение", "внезапная
перемена", "исцеление", и связывают
ее с богом Тором/Тюром/Тунором/Донаром
Старонорвежская руническая поэма:
Водопад - поток, что летит с горы,
Украшенный золотым.
Древнеанглийский стих:
Коль в море ты выйдешь в ужасный шторм
На утлой своей ладье,
То оскорбишь Повелителя Вод
И волны тебя захлестнут.
Древнеисландский стих:
Влага рек и моря,
Что в котлах вскипела,
Рыб морских обитель.
Восхвалите воду!
Если вы попали на эту страницу с поисковой машины и не видите Навигационной панели - кликните сюда
© 2001-2003 Aradia&Sumerki info@asatru.ru